Estado de los Proyectos

Aquí voy a poner toda la información con respecto al estado de los proyectos de traducción. Las traducciones de novelas ligeras se pueden dividir en 4 grupos:  

1. Proyectos en lista de esperaSon aquellos que están próximos a publicarse si se cuenta con el tiempo o Staff suficiente. Actualmente no contamos con suficientes traductores para seguir más de 2 o 3 novelas ligeras a la vez, por lo que varias novelas ligeras serán puestas en la lista de espera. Sólo las novelas ligeras que no estén traducidas o no estén siendo traducidas actualmente al español por otro grupo (abandonadas) y se tenga la posibilidad de traducirlas, serán puestas en la lista. Eso no quiere decir que en verdad se van a traducir, ya que las cosas pueden cambiar con el tiempo. Si el proyecto ya fue tomado por otro grupo, lo más probable es que no será traducido por nosotros.

2. Proyectos activosSon aquellos que se están traduciendo actualmente. Para que un nuevo proyecto pueda iniciar, este no debe estar siendo traducida al español por otro grupo de traducción al momento de iniciar el proyecto. Los proyectos que tengan menos de 20 lecturas y descargas al mes serán abandonados y reemplazados.

3. Proyectos inactivos o abandonados. Son aquellos que no cuentan con ningún traductor activo y por lo tanto no hay avance alguno. Los proyectos abandonados tambn serán incluidos en esta lista.   

4. Teasers. Son aquellos que se traducen a modo de prueba o evaluación. Si el traductor decide continuarlo se convierte en un proyecto, de lo contrario sólo queda esperar a otro traductor. Lamentablemente la constancia no es un valor que todo el mundo tenga... al menos no para las decenas de traductores que desaparecen sin previo aviso. Razón por la cuál el estado de los proyectos de traducción puede cambiar rápidamente. 
 

Proyectos en lista de espera del traductor Yonidark, ordenadas según su prioridad :
1. Last Boss no Mukouwaga
2. Seirei Tsukai no World Break
3. Kanojo ga Flag wo Oraretara
4. Guin Saga (Sólo algunos volúmenes)
5. Hitsugi no Chaika
6. Kuro no Hiera Glaphicos
7. Hyouka (sólo lo que no está traducido al español)
8. Mardock Scramble


Otros traductores todavía no han presentado su respectiva lista de espera.


PROYECTOS ACTIVOS 

Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku
 

Para ver las actualizaciones más recientes, haz clic aquí. Pero hay que recordar que el abandono de un proyecto es bastante habitual en nuestro grupo, no se puede garantizar nada hasta no haberlo terminado.

Aviso: Todos los proyectos inactivos han sido retirados de este blog. Si deseas leer alguna de estas traducciones, comunícate con el administrador en el chat del grupo. Si deseas la publicación de una novela ligera sólo queda esperar pacientemente o también puedes ayudarnos, para lo cuál lee la siguiente página:




ESCRITORES AFICIONADOS:

Fanfics

Web Novel [Originales]

Última actualización: 20/07/2017

8 comentarios:

  1. Podríais seguir kyoukai no kanata?
    Si tenéis la novela ligera en Ingles, os podría ayudar a traducir
    mi gmail es celia.m12@gmail.com

    ResponderEliminar
  2. por favor, podrian continuar con kokoro connect?

    ResponderEliminar
  3. Podrían seguir por favor el de Strike The Blood por favor :D

    ResponderEliminar
  4. Tienen el texto en ingles de Strike the blood?

    ResponderEliminar
  5. podrian seguir strike the blood y kyokai senjou no horizon

    ResponderEliminar
  6. Los inactivos alguna vez se terminaran?

    ResponderEliminar
  7. Demonios alguiem me puede pasar una pagina donde este el volumen 5 y 6 de kono subarashii en ingles... es lo unico que deseo busque por todos lados pero solo en chino encontre

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.